桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設(shè)計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




【上海,浦東新區(qū)】三林體育中心廊道及跑道改造的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-10-15 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

三林體育中***道***道改造的競爭性磋商公告 Sanlin Sports Center corridor and runway renovation *** 發(fā)布時間:2024-10-15 24 Source:*** Release time:2024-10-15 Views:24 項目概況 Overview 三林體育中***道***道改造采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于******月***日 13:00(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Sanlin Sports Center corridor and runway renovation should obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before 28th 10 2024 at 13.00pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.:***9-*** 項目名稱:三林體育中***道***道改造 Project Name:Sanlin Sports Center corridor and runway renovation 預(yù)算編號*** No.:1524-W***1 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan):***(National Treasury Funds: *** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.03 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:三林體育中***道***道改造 Package Name:Sanlin Sports Center corridor and runway renovation 數(shù)量:1 Quantity:1 預(yù)算金額*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 簡要規(guī)則描述:***市浦***區(qū)三林體育中心室***道每天健身的人群絡(luò)繹不絕,容易造成人流積壓,***市民健身體驗不佳,局促的空間與不同形式的健身方式,帶來了較大的安全隱患。為消除安全隱患,在充分利用富余空間的同時為***市民創(chuàng)造更為安全、舒適的運動環(huán)境,擬對三林體育中心多功能體育館二層外圈進***道的改造,并對二層平臺富余空間進行優(yōu)化、提升。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單) Brief Specification Description:There is an endless stream of people exercising on the outdoor trail of Sanlin Sports Center in Pudong New District, Shanghai City every day, which can easily cause a backlog of people. The fitness experience of fitness citizens is not good. The cramped space and different forms of fitness methods have brought great security risks. In order to eliminate potential safety hazards and create a safer and more comfortable sports environment for fitness citizens while making full use of surplus space, it is planned to renovate the outer ring of the second floor of the Sanlin Sports Center multi-purpose gymnasium and provide surplus space for the second floor platform. Optimize and improve. (See the bill of quantities for specific quantities and requirements) 合同履約期限:計劃工期:23個日歷天,計劃開工日期:******月***日,計劃竣工日期:******月***日。 The Contract Period:planned construction period: 23 calendar days,planned start date:October29,2024, planned completion date: November 20, 2024. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目為預(yù)留份額的采購項目,預(yù)留份額措施為整體預(yù)留(專門面向中小企業(yè)) (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares measures are overall reservations (specifically for small and medium-sized enterprises) (c)本項目的特定資格要求:(3)單位***、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項下的政府采購活動;為采購項目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。 (4)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織。 (5)具有建筑工程施工總承包資質(zhì)三級及其以上資質(zhì)。 (6)具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi))。 (7)擬派項目負責(zé)人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔任其他在建的建設(shè)工程項目的項目負責(zé)人。 (c)Specific qualification requirements for this program:(3)If the person in charge of the unit is the same person or different suppliers with direct controlling or management relationships,shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers that provide overall design, specification preparation or project management, supervision, testing and other services for procurement projects, They are not allowed to participate in other procurement activities of the procurement project.(4)It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of our country.(5)Have Grade 3 or above general contracting qualification for construction engineering.(6)Have a safety production license (within the validity period).(7)Project manager has the practicing qualification of a registered architect of Grade II or above in construction engineering, has a valid production safety assessment certificate,has not served as the project manager of other cconstruction (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 15th 10 2024 until 22th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海政府采購網(wǎng) Place:Shanghai City Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain:Get it online 售價*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 13:00(北京時間) Deadline date submission:28th 10 2024 at 13.00pm(Beijing Time) 地點:(電子響應(yīng)文件)***市政府采購網(wǎng)(http***gov.cn);(紙質(zhì)響應(yīng)文件)浦***區(qū)***路568弄金領(lǐng)之都B區(qū)1***樓會議室(詳見當天會議指示牌) Place:(electronic response document) Shanghai City Government Procurement Website (http***gov.cn);(paper response document)Conference Room, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District (see the meeting signs on the day for details) 五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 13:00(北京時間) Time of Response Documents Opening:28th 10 2024 at 13.00pm(Beijing Time) 地點:浦***區(qū)***路568弄金領(lǐng)之都B區(qū)1***樓會議室(詳見當天會議指示牌) Place:Conference Room, Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District (see the meeting signs on the day for details) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1、磋商所需攜帶其他材料:攜帶可以上網(wǎng)的筆記本電腦、數(shù)字證書(CA證書); 2、磋商時間:******月***日13:30; 3、磋商地點:***市浦***區(qū)***路568弄金領(lǐng)之都B區(qū)1***樓會議室(具體會議室詳見當日指示牌); 4、本公告如有中、英文不一致之處,以中文為準; The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of divergence. 1. Bring other materials needed for consultation: bring a laptop with Internet access and a digital certificate (CA certificate); 2. Consultation time: 13:30 on October 28, 2024; 3. Negotiation venue: Conference room, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City (for details of the specific conference room, see the signs on the day); 4. If there is any inconsistency between the Chinese and English versions of this announcement, the Chinese version shall prevail; The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of divergence. 本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares measures are overall reservations (specifically for small and medium-sized enterprises) 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)三林體育中心 Name:Sanlin Sports Center, Pudong New District, Shanghai City 地 址:***市浦***區(qū)***路201號 Address:No. 201 Yunlian Road, Pudong New District, Shanghai Cit 聯(lián)系方式:*** Contact Information:*** (b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name:Shanghai Social Development Project Management Service Co., Ltd. 地 址:***市浦***區(qū)***路568弄金領(lǐng)之都B區(qū)1***樓 Address:Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City 聯(lián)系方式:***Contact Information***(c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***Contact:/ 電 話:***Tel***本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號