桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務
服務熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




高橋鎮(zhèn)志編纂服務的競爭性磋商公告

發(fā)布時間 2024-10-30 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

***鎮(zhèn)志編纂服務的競爭性磋商公告 ******月***日 23:11 項目概況 Overview ***鎮(zhèn)志編纂服務采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取采購文件,并于******月***日 10:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for Compilation Service of Gaoqiao Town Records should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform).) and submit response documents before 08th 11 2024 at 10.00am(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.: ***9-*** 項目名稱:***鎮(zhèn)志編纂服務 Project Name: Compilation Service of Gaoqiao Town Records 預算編號*** No.: 1524-W***5 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額******元(國庫資金:****元;自***元) Budget Amount(Yuan): ***.40(National Treasury Funds: ***.40 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:***鎮(zhèn)志編纂服務 Package Name: Compilation Service of Gaoqiao Town Records 數(shù)量:1 Quantity: 1 預算金額*****.40 Budget Amount(Yuan): ***.40 簡要規(guī)則描述:為全面、客觀、系統(tǒng)地編纂地方志,發(fā)揮地方志在促進經(jīng)濟建設和社會發(fā)展中的作用,使***鎮(zhèn)志編纂工作有計劃、有步驟地順利進行,確保進度和質(zhì)量,***鎮(zhèn)黨委、政府決定委托有能力的社會力量全面承辦與負責《***鎮(zhèn)志(2006-2025)》的編纂工作。(具體詳見第三章采購需求書) Brief Specification Description: For comprehensive, objective and systematic compilation of local Chronicles, play the role of local Chronicles in promoting economic construction and social development, make Gao Qiao annals compilation work in a planned way, step by step, ensure the progress and quality, gaoqiao town party committee, government decided to entrust competent social forces to undertake and responsible for the gaoqiao annals (2006-2025) compilation work.(See Chapter III Procurement Requirements for details) 合同履約期限:合同簽訂之日起至******月***日。 The Contract Period: From the date of signing the contract to August 31,2027. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)均不執(zhí)行價***。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserve measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprises: This project is specially for small and medium-sized enterprises, and small and medium-sized enterprises will not implement preferential price deduction during the evaluation.(2) Support welfare units for the disabled, and regard them as small and micro enterprises. (c)本項目的特定資格要求:(1)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (2)須系我國境內(nèi)依法設立的法人或非法人組織; (3)本項目不允許轉(zhuǎn)包。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Not being "credit China" (www*** Cn), China Government Procurement network (www*** Cn) shall be included in the record list of persons subject to enforcement for trust-breaking, major tax illegal trust-breaking subjects, and serious illegal trust-breaking behaviors in government procurement; (2) It shall be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; (3) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 29th 10 2024 until 05th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺) Place: Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform). 方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構(gòu)***,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http***gov.cn/ To Obtain: This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: http***gov.cn/ 售價*** Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 10:00(北京時間) Deadline date submission: 08th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time) 地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http***gov.cn/;紙質(zhì)響應文件:***市浦***區(qū)***路58***樓(具體會議室見當日指示牌) Place: Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) http***gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room) 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 10:00(北京時間) Time of Response Documents Opening: 08th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)***路58***樓(具體會議室見當日指示牌) Place: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1.本項目已于******月***日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:http***=137119&articleId=SN0YXlDGnyay2mFNj4N2Yg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front***1560e。 2.磋商所需攜帶其他材料:***不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。 3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關(guān)注。 1. This project has been released on August 30, 2024 on the Shanghai government procurement website government procurement intention, announcement link:http***=137119&articleId=SN0YXlDGnyay2mFNj4N2Yg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front***1560e/b33>。 2、Consultation needs to carry other materials: the company does not provide Internet network (WIFI), please submit the first response representative of the digital certificate (CA certificate) and spare paper response file to attend the consultation, please bring a wireless card and wireless Internet notebook (laptop should confirm whether browser Settings, CA certificate manager download, etc., to ensure that and CA certificate matching can log normal in Shanghai government procurement network). 3、For details, please refer to the Chinese announcement. 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is the procurement share, and the procurement share is reserved for the overall reservation 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府 Name: The People"s Government of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai Municipality 地 址:***市浦***區(qū)張***路5118號 Address: No. 5118, Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:*** Contact Information: Mr. Mou *** (b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD 地 址:***市浦***區(qū)***路58***樓 Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***902 Contact Information: ***902 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***: 劉未 Contact: Liu Wei 電 話:***902 Tel: ***902 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 地區(qū)招標網(wǎng)
  • 熱門行業(yè)招標網(wǎng)
  • 相關(guān)招標分站

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務號