桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關注!您離開之前... 關注中項網服務號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網服務
服務熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




【陜西,商洛市】三林鎮(zhèn)安全生產綜合巡查服務的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-11-10 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構聯(lián)系人 立即查看
設備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內容,僅對中項網會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內容詳情

招標公告詳情

***鎮(zhèn)安全生產綜合巡查服務的競爭性磋商公告 采購公告 采購項目子包編號***綜合巡查服務的競爭性磋商公告 公告內容: 項目概況 Overview ***鎮(zhèn)安全生產綜合巡查服務采購項目的潛在供應商應在***市政府采購網獲取采購文件,并于******月***日 10:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers forSanlin Town Safety Production Comprehensive Inspection Serviceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform).) and submit response documents before21th 11 2024 at 10.00am(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.:***9-*** 項目名稱:***鎮(zhèn)安全生產綜合巡查服務 Project Name:Sanlin Town Safety Production Comprehensive Inspection Service 預算編號***購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan):***(National Treasury Funds: *** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:***鎮(zhèn)安全生產綜合巡查服務項目 Package Name:Sanlin Town Safety Production Comprehensive Inspection Service 數量:1 Quantity:1 預算金額*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 簡要規(guī)則描述:為進一步排查和整治***鎮(zhèn)存在的安全隱患,本項目擬選取一家合適的服務單位******鎮(zhèn)安全生產綜合巡查服務。服務內容包括但不限于:***區(qū)***區(qū)、沿街商鋪、農村自建房、出租房場所、廠房倉庫、“三合一”場***區(qū)域進行日常檢查及督促整改;協(xié)助***鎮(zhèn)城市運行管理中心對***區(qū)域開展日常檢查、專項檢查及重點時段、重大活動期間安全檢查;協(xié)助***鎮(zhèn)城市運行管理中心展引導自查自糾、整改復查、消防安全宣傳等工作等。(具體詳見第三章采購需求書) Brief Specification Description:In order to further investigate and rectify the potential safety hazards in Sanlin Town, the project intends to select a suitable service unit to provide comprehensive inspection services for safety production in Sanlin Town for the purchaser. /b12>The services include, but are not limited to: daily inspection and supervision of rectification in areas such as residential areas, shops along the street, rural self-built houses, rental houses, factories and warehouses, and "three-in-one" places within the jurisdiction; Assist the Sanlin Town Urban Operation Management Center to carry out daily inspections, special inspections and safety inspections during key periods and major activities in the above areas; Assist the Sanlin Town Urban Operation Management Center to guide self-inspection and self-correction, rectification and review, fire safety publicity, etc. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements). 合同履約期限:本項目服務期限為12個月,具體以合同簽訂日期為準。 The Contract Period:The service period of this project is 12 months, which is subject to the date of signing the contract. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產品均不執(zhí)行價***。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specially for small and medium-sized enterprises to procure, and the price discount of small and medium-sized enterprise products is not implemented during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises; (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(***以自己名義參加采購活動); (4)本項目不允許轉包。 (c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***); 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom09th 11 2024until18th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:***市政府采購網 Place:Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform). 方式:網上獲取 To Obtain:http***gov.cn/ 售價*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 10:00(北京時間) Deadline date submission:21th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time) 地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http***gov.cn/;紙質響應文件:***市浦***區(qū)***路58***樓(具體會議室見當日指示牌) Place:Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) http***gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room) 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 10:00(北京時間) Time of Response Documents Opening:21th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)***路58***樓(具體會議室見當日指示牌) Place:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1.本項目已于******月***日在上海政府采購網發(fā)布政府采購意向,公告鏈接: http***137119&articleId=JP0BW4hNXOAiT3o7roHx3g==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front***08d901 2.磋商所需攜帶其他材料:***不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。 3.接受聯(lián)合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有) 4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。 / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 / 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府 Name:The People"s Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***區(qū)***路585號 Address:No. 585, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:*** Contact Information:*** (b)采購代理機構*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd. 地 址:***市浦***區(qū)***路58***樓 Address:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***133 Contact Information:***133 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***:陳潔 Contact:Jie Chen 電 話:***133 Tel:***133 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項網APP

關注微信

掃碼關注中項網服務號