桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)號免費(fèi)訂閱項(xiàng)目... 注冊免費(fèi)體驗(yàn)中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
中項(xiàng)網(wǎng)價值
戰(zhàn)略合作 設(shè)為首頁 收藏本站 登錄 申請試用 注冊 手機(jī)站 快速入口
項(xiàng)目
  • 項(xiàng)目
  • 招標(biāo)
  • 重點(diǎn)項(xiàng)目
  • 設(shè)計院庫
  • 項(xiàng)目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




新蘆苑H區(qū)非機(jī)動車配套設(shè)施提升項(xiàng)目的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-11-24 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項(xiàng)目地址 立即查看 招標(biāo)機(jī)構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標(biāo)編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項(xiàng)網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標(biāo)公告詳情

新蘆苑H區(qū)非機(jī)動車配套設(shè)施提升項(xiàng)目的競爭性磋商公告 采購公告 采購項(xiàng)目子包編號***車配套設(shè)施提升項(xiàng)目的競爭性磋商公告 公告內(nèi)容: 項(xiàng)目概況 Overview 新蘆苑H區(qū)非機(jī)動車配套設(shè)施提升項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在***市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于******月***日 13:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers forXinlu Garden H Area Non-motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before30th 11 2024 at 13.30pm(Beijing time). 一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information 項(xiàng)目編號***No.:***1-*** 項(xiàng)目名稱:新蘆苑H區(qū)非機(jī)動車配套設(shè)施提升項(xiàng)目 Project Name:Xinlu Garden H Area Non-motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Project 預(yù)算編號***購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan):***(National Treasury Funds: *** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:新蘆苑H區(qū)非機(jī)動車配套設(shè)施提升項(xiàng)目 Package Name:Xinlu Garden H Area Non-motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Project 數(shù)量:1 Quantity:1 預(yù)算金額*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 簡要規(guī)則描述:項(xiàng)目位于蘆潮***區(qū)新蘆苑H區(qū);建設(shè)內(nèi)容為對蘆潮***區(qū)***鎮(zhèn)級財力前期投入建設(shè)的非機(jī)動車棚(庫)進(jìn)行升級改造,增加消防、技防等設(shè)施使其滿足最新規(guī)范要求。并新增露天非機(jī)動車位滿足居民停車需求。 Brief Specification Description:The project is located in the Xinlu Garden H area of Luchao Harbor Community. The construction content includes upgrading and transforming the non-motor vehicle sheds (warehouses) previously built with town-level financial investment in the Luchao Harbor Community, adding fire protection and technical prevention facilities to meet the latest requirements. Additionally, new open-air non-motorized vehicle spaces will be added to meet the residents" parking needs. 合同履約期限:***日歷天 The Contract Period: 60 calendar days 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價***。(2)扶持某某企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)***、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策。(4)購買國貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement support the development of SMEs: This project is specifically for procurement from small and micro-sized enterprises. During the review, no price discount benefits will be given to from small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro-sized enterprises; (3 Preferential procurement policy for energy-saving and environmental protection products: Under equal technical and service conditions, priority will be given to the procurement of energy-saving and environmental protection listed in the product catalogues announced in CaiKu [2019] No. 18 and CaiKu [2019 No. 19 of the Ministry of Finance. For products marked with "★" in the energy-saving product catalogues, mandatory procurement will be implemented. must provide valid certification certificates issued by national de (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、具有建筑工程施工總承包資質(zhì)三級及以上資質(zhì),且具備有效的安全生產(chǎn)許可證; 2、供應(yīng)商擬派項(xiàng)目經(jīng)理須具有建筑工程專業(yè)貳級(含以上級)注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,該項(xiàng)目負(fù)責(zé)人以在***市建筑建材業(yè)網(wǎng)站上查詢?yōu)闇?zhǔn)。 3、符合《關(guān)于對接國際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試***區(qū)政府采購改革的指導(dǎo)意見》(滬財采〔2024〕12號)第17條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購活動。 4、本項(xiàng)目僅面向小微企業(yè)采購。 5、本項(xiàng)目不接受組成聯(lián)合體。 (c)Specific qualification requirements for this program:1. Possesses a construction general contracting qualification of level three or above, and has a valid safety production license; 2. The manager proposed by the supplier must have a registered construction engineer qualification of level two or above in architectural engineering, and have a valid safety production assessment certificate. The project must be verifiable on the Shanghai Construction and Building Materials Industry website. 3. Suppliers who comply with Article 17 of the "Guiding Opinions Connecting with International High Standards for Economic and Trade Rules and Promoting Reform of Government Procurement in Pilot Areas" (No. 12, 204, Shanghai Finance and Procurement) are not eligible to participate in the procurement activities of this project. 4. This project is exclusively for small and micro. 5. This project does not accept joint bids. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***); 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom19th 11 2024until26th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):***市政府采購網(wǎng) Place:Shanghai Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain:acquire online 售價*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 13:30(北京時間) Deadline date submission:30th 11 2024 at 13.30pm(Beijing Time) 地點(diǎn):***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路1685弄9號 Place:No. 9, Lane 1685, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 13:30(北京時間) Time of Response Documents Opening:30th 11 2024 at 13.30pm(Beijing Time) 地點(diǎn):***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路1685弄9號 Place:No. 9, Lane 1685, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補(bǔ)充事宜 7. Other Supplementary Matters / - 本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved procurement project, and the reserved procurement measure is overall reservation. 八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)南匯***鎮(zhèn)人民政府 Name:People"s Government of Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***區(qū)申***道200號 Address:No. 200, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:*** Contact Information:*** (b)采購代理機(jī)構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name:Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd. 地 址:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路1685弄9號 Address:No. 9, Lane 1685, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***368 Contact Information:***368 (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人***:瞿文浩 Contact:Qu Wen Hao 電 話:***368 Tel:***368 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項(xiàng)網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)號