桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標(biāo)
  • 重點項目
  • 設(shè)計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




八一河污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項目的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-11-24 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標(biāo)機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標(biāo)編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標(biāo)公告詳情

八一河污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項目的競爭性磋商公告 采購公告 采購項目子包編號***急鋪設(shè)項目的競爭性磋商公告 公告內(nèi)容: 項目概況 Overview 八一河污水管網(wǎng)***文件,并于******月***日 13:00(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers forBayi River sewage pipe network emergency laying projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before03th 12 2024 at 13.00pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.:***3-*** 項目名稱:八一河污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項目 Project Name:Bayi River sewage pipe network emergency laying project 預(yù)算編號***購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan):***(National Treasury Funds: *** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:八一河污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項目 Package Name:Bayi River sewage pipe network emergency laying project 數(shù)量:1 Quantity:1 預(yù)算金額*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 簡要規(guī)則描述:對八一河—***路段(***路以東)進行污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè),包括鋪設(shè)污水管、路面修復(fù)、綠化修復(fù)、臨時排水、管線保護、交通維護、新建泵站等內(nèi)容. Brief Specification Description:Emergency laying of the sewage pipe network between Bayi River and Huazhou Road (east of Huazhou Road), including laying of sewage pipes, pavement restoration, greening restoration, temporary drainage, pipeline protection, traffic maintenance, new pumping station, etc. 合同履約期限:***日歷天 The Contract Period:90 calendar days 本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財庫[2020]46號)及《關(guān)于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號規(guī)定執(zhí)行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:We will promote the development of small and medium-sized enterprises and the employment of persons with disabilities. In accordance with the Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises (Finance [2020]46) and the Notice on Further Strengthening Government Procurement to Support Small and medium-sized Enterprises (2022) 19. (c)本項目的特定資格要求:具備建設(shè)部頒***市政公用工程施工總承包三級及其以上資質(zhì),本項目專門面向中小企業(yè)采購。 (c)Specific qualification requirements for this program:With the municipal public works construction general contracting issued by the Ministry of Construction grade 3 and above qualification, this project is specially for small and medium-sized enterprises procurement. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***); 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom23th 11 2024until02th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:***市政府采購網(wǎng) Place:Shanghai government Procurement network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain:Get online 售價*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 13:00(北京時間) Deadline date submission:03th 12 2024 at 13.00pm(Beijing Time) 地點:本次投標(biāo)采用網(wǎng)上遞交磋商響應(yīng)文件的方式,供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)***市財政局《關(guān)于***市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[2014]27 號)的規(guī)定,在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http***gov.cn/ 上傳電子磋商響應(yīng)文件。 Place:This bidding shall be conducted by submitting consultation response documents online. Suppliers shall, in accordance with the Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (Hucaicai [2014]27) of Shanghai Municipal Finance Bureau, Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) http***gov.cn/ upload electronic consultation response file. 五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 13:00(北京時間) Time of Response Documents Opening:03th 12 2024 at 13.00pm(Beijing Time) 地點:浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路515號***樓511室,同時遞交備用紙質(zhì)磋商響應(yīng)文件(建議提供)。 屆時請供應(yīng)商代表持磋商時所使用的數(shù)字證書(CA證書)和可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦參加磋商文件開啟。 Place:Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, and submit a backup paper consultation response document (suggested). At that time, the supplier representative is invited to participate in the opening of the consultation document with the digital certificate (CA certificate) used in the negotiation and the laptop with wireless Internet access 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1、根據(jù)***市財政局《關(guān)于***市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[2014]27號)的規(guī)定,本項目招投標(biāo)相關(guān)活動在電子采購平臺(網(wǎng)址:www***)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進行。響應(yīng)人應(yīng)根據(jù)《***市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。響應(yīng)人在電子采購平臺的有關(guān)操作方法可以參照電子采購平臺中的“在線服務(wù)”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。 2、響應(yīng)人應(yīng)在投標(biāo)截止時間***,電話通知采購人進行簽收,并及時查看采購人在電子采購平臺上的簽收情況,簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時間***。未簽收的響應(yīng)文件視為投標(biāo)未完成。 / 本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole 八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府 Name:People"s Government of Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路80號 Address:No. 80, Weiting Road, Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:*** Contact Information:*** (b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name:Shanghai Huasheng engineering cost Consulting Firm limited 地 址:浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路515號***樓511室 Address:Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area 聯(lián)系方式:***727 Contact Information:***727 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***:李瑤竹 Contact:Li Yaozhu 電 話:***727 Tel:***727 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號