桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設(shè)計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




海綿城市系統(tǒng)方案編制及年度達標評估的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-12-01 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

海***市系統(tǒng)方案編制及年度達標評估的競爭性磋商公告 ******月***日 21:07 【】 contentTable 公告概要: 公告信息: 采購項目名稱 海***市系統(tǒng)方案編制及年度達標評估 品目 采購單位 中國(上海)自由貿(mào)易***區(qū)臨港***區(qū)管理委員會 ***區(qū)域 ***市 公告時間 ******月***日 21:07 獲取采購文件時間 ******月***日至******月***日 每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) 響應(yīng)文件遞交地點 ***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號409室 響應(yīng)文件開啟時間 ******月***日 13:30 響應(yīng)文件開啟地點 ***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號409室 預(yù)算金額***.00***元(人民幣) 聯(lián)系人及聯(lián)系方式: 項目聯(lián)系人***項目聯(lián)系電話 ***308 采購單位 中國(上海)自由貿(mào)易***區(qū)臨港***區(qū)管理委員會 采購單位*** ***市浦***區(qū)申***道200號 采購單位*** *** 代理機構(gòu)*** *** 代理機構(gòu)*** ***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號409室 代理機構(gòu)*** ***308 contentTable 項目概況 Overview 海***市系統(tǒng)方案編制及年度達標評估采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在***市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于******月***日 13:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Sponge City System Plan Preparation and Annual Compliance Evaluation should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 12th 12 2024 at 13.30pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.: ***2-*** 項目名稱:海***市系統(tǒng)方案編制及年度達標評估 Project Name: Sponge City System Plan Preparation and Annual Compliance Evaluation 預(yù)算編號*** No.: 0024-W***5 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額***元(國***元;自籌資***元) Budget Amount(Yuan): ***(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: *** Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:海***市系統(tǒng)方案編制及年度達標評估 Package Name: Sponge City System Plan Preparation and Annual Compliance Evaluation 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額*****.00 Budget Amount(Yuan): ***.00 簡要規(guī)則描述:①編制物流1#等14個排***區(qū)的海***市建設(shè)系統(tǒng)方案,綜合統(tǒng)籌排***區(qū)內(nèi)源頭、過程、系統(tǒng)的各個環(huán)節(jié),統(tǒng)籌優(yōu)化各項目的邊界和所起作用,協(xié)調(diào)綠色和灰色各種工程措施,系統(tǒng)推進海***市建設(shè),突出建設(shè)的連片效應(yīng)。系統(tǒng)方案覆蓋面積35.68 km2。②開展***度海***市建設(shè)達標面積自評估工作,編制達標評估報告。 Brief Specification Description: ① Develop a sponge city construction system plan for 14 drainage zones including Logistics 1 #, comprehensively coordinate the various links of the source, process, and system within the drainage zone, optimize the boundaries and roles of each project, coordinate various green and grey engineering measures, systematically promote sponge city construction, and highlight the contiguous effect of construction. The system scheme covers an area of 35.68 km2 Carry out self-assessment of the standard area for sponge city construction in 2024 and prepare a standard assessment report. 合同履約期限:自合同簽訂之日起至******月***日。 The Contract Period: From the date of contract signing until June 30, 2025. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目非專門面向中小微企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)均執(zhí)行價***。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and price discounts will be implemented for all small and medium-sized enterprises during the evaluation process. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises; (c)本項目的特定資格要求:1、符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定 2、未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單 3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(***以自己名義參加采購活動); 4、本次采購不接受聯(lián)合體響應(yīng),不允許合同轉(zhuǎn)讓與分包。 (c)Specific qualification requirements for this program: 1. In accordance with Article 22 of the Government Procurement Law of the People"s Republic of China, 2. Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, and records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www*** gov.cn) or China Government Procurement Network (www*** gov.cn), 3. Must be a legal person or illegal organization established in accordance with the law within China (this project does not accept branch offices participating in procurement activities in their own name); 4. This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 01th 12 2024 until 09th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:***市政府采購網(wǎng) Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Obtain online 售價*** Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 13:30(北京時間) Deadline date submission: 12th 12 2024 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號409室 Place: Room 409, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai 五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 13:30(北京時間) Time of Response Documents Opening: 12th 12 2024 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號409室 Place: Room 409, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters / / / 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:中國(上海)自由貿(mào)易***區(qū)臨港***區(qū)管理委員會 Name: China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang New Area Management Committee 地 址:***市浦***區(qū)申***道200號 Address: 200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:*** Contact Information***(b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name: Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd 地 址:***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號409室 Address: Room 409, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***308 Contact Information: ***308 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***: 胡春紅 Contact: Hu Chunhong 電 話:***308 Tel: ***308 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. vF_detail_content_container

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務(wù)號