桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項網(wǎng)服務號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務
服務熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設(shè)計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




孫橋單元社區(qū)08-07地塊電信信息管線搬遷工程的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-12-06 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

孫橋單***區(qū)08-07地塊電信信息管線搬遷工程的競爭性磋商公告 Competitive Negotiation Announcement for Telecommunications Information Pipeline Relocation Project of Plot 08-07 in Sunqiao Unit Community *** 發(fā)布時間:2024-12-04 11 Source:*** Release time:2024-12-04 Views:11 項目概況 Overview 孫橋單***區(qū)08-07地塊電信信息管線搬遷工程采購項目的潛在供應商應在***市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于******月***日 15:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for Telecommunications and Information Pipeline Relocation Project for Plot 08-07 of Sunqiao Unit Community should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 16th 12 2024 at 15.00pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.: ***5-*** 項目名稱:孫橋單***區(qū)08-07地塊電信信息管線搬遷工程 Project Name: Telecommunications and Information Pipeline Relocation Project for Plot 08-07 of Sunqiao Unit Community 預算編號*** No.: 1524-W***2 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額***元(國***元;自籌資***元) Budget Amount(Yuan): ***(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: *** Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:孫橋單***區(qū)08-07地塊電信信息管線搬遷工程 Package Name: Telecommunications and Information Pipeline Relocation Project for Plot 08-07 of Sunqiao Unit Community 數(shù)量:1 Quantity: 1 預算金額*****.00 Budget Amount(Yuan): ***.00 簡要規(guī)則描述:管道光纜敷設(shè),安裝光纜接頭,挖填溝槽土方等相關(guān)工程。(具體數(shù)量及要求詳見競爭性磋商文件工程量清單。) Brief Specification Description: Pipeline fiber optic cable laying, installation of fiber optic cable joints, excavation and filling of trenches and earthworks, and other related projects. (For specific quantities and requirements, please refer to the competitive negotiation document"s bill of quantities.) 合同履約期限:***日歷天 The Contract Period: 30 calendar days 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:1)強制采購節(jié)能產(chǎn)品政策:強制采購在國家公布的節(jié)能清單中以“★”標注的品目。 2)鼓勵節(jié)能政策:在技術(shù)、服務等指標同等條件下,優(yōu)先采購屬于國家公布的節(jié)能清單中產(chǎn)品。 3)鼓勵環(huán)保政策:在性能、技術(shù)、服務等指標同等條件下,優(yōu)先采購國家公布的環(huán)保產(chǎn)品清單中的產(chǎn)品。 4)扶持中小企業(yè)、促進殘疾人就業(yè)政策:評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受10%的價***獄企業(yè)、殘疾人福利性單位***、微型企業(yè)。 5)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the energy-saving list published by the state. 2) Encourage energy-saving policies: Under the same conditions of technology, service and other indicators, priority should be given to purchasing products that belong to the energy-saving list announced by the state. 3) Encourage environmental protection policies: prioritize the procurement of products listed in the national environmental protection product list under equal performance, technology, service and other indicators. 4) Supporting small and medium-sized enterprises and promoting employment policies for people with disabilities: Small and micro enterprise products are eligible for a 10% price discount during the evaluation process. Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are considered as small and micro enterprises. 5) Purchase policy for domestic products: This project does not accept imported (c)本項目的特定資格要求:(1)本項目面向中小微企業(yè)(含中型、小型、微型企業(yè))采購; (2)具有獨立企業(yè)法人資格,持有效期內(nèi)的營業(yè)執(zhí)照和安全生產(chǎn)許可證; (3)具有通信工程施工總承包資質(zhì)三級及以上資質(zhì); (4)項目負責人應具有一級建造師通信與廣電專業(yè)或二級建造師機電工程專業(yè); (5)本項目不接受組成聯(lián)合體投標。 (6)未被列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單的供應商。(以在“信用中國”網(wǎng)站(www***)和中國政府采購網(wǎng)(www***)查詢的投標截止當天前三年內(nèi)的信用記錄為準)。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) This project is aimed at procurement for small and medium-sized enterprises (including medium, small, and micro enterprises); (2) Having independent corporate legal personality, holding valid business license and safety production license; (3) Having a third level or higher qualification for general contracting of communication engineering construction; (4) The project leader should have a first level construction engineer with a major in communication and broadcasting, or a second level construction engineer with a major in mechanical and electrical engineering; (5) This project does not accept consortium bidding. (6) Suppliers who have not been included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement. (Credit records within the three years prior to the bidding deadline, as queried on the "Credit China" website (www*** gov.cn) and the China Go (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 04th 12 2024 until 11th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:***市政府采購網(wǎng) Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Obtain online 售價***000 Price of Tender Documents(Yuan): 1000 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 15:00(北京時間) Deadline date submission: 16th 12 2024 at 15.00pm(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)***路60號1608室 Place: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 15:00(北京時間) Time of Response Documents Opening: 16th 12 2024 at 15.00pm(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)***路60號1608室 Place: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters / 百度網(wǎng)盤鏈接: http***g 提取碼: pnft 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府 Name: Zhangjiang Town People"s Government, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***區(qū)***路576號 Address: 576 Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:*** Contact Information***(b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name: Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd 地 址:***市浦***區(qū)***路60號1608室 Address: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***765 Contact Information: ***765 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***: 費俊 Contact: Fei Jun 電 話:***765 Tel: ***765 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項網(wǎng)服務號