桃色视频香蕉视频黄色羞羞网站|亚洲欧美熟妇视频|日韩成人av网站手机在线观看|亚洲男女亲亲乱码|亚洲美女偷拍视频|淫乱欧美国产香蕉|最近国产成人在线免费手机av|牛牛视频中文字幕|人妻久久97超碰|电影福利123区一区二区三区

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)號免費(fèi)訂閱項(xiàng)目... 注冊免費(fèi)體驗(yàn)中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
中項(xiàng)網(wǎng)價值
戰(zhàn)略合作 設(shè)為首頁 收藏本站 登錄 申請試用 注冊 手機(jī)站 快速入口
項(xiàng)目
  • 項(xiàng)目
  • 招標(biāo)
  • 重點(diǎn)項(xiàng)目
  • 設(shè)計院庫
  • 項(xiàng)目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




二惡英監(jiān)測的公開招標(biāo)公告

發(fā)布時間 2024-12-12 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項(xiàng)目地址 立即查看 招標(biāo)機(jī)構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標(biāo)編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項(xiàng)網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標(biāo)公告詳情

二惡英監(jiān)測的公開招標(biāo)公告 ******月***日 16:09 【】 contentTable 公告概要: 公告信息: 采購項(xiàng)目名稱 二惡英監(jiān)測 品目 采購單位 ***市浦***區(qū)環(huán)境監(jiān)測站 ***區(qū)域 ***市 公告時間 ******月***日 16:09 獲取招標(biāo)文件*** ******月***日至******月***日 每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) 招標(biāo)文件*** ¥0 獲取招標(biāo)文件*** ***市政府采購網(wǎng) 開標(biāo)時間 ******月***日 10:00 開標(biāo)地點(diǎn) 上海政府采購網(wǎng)(www***) 預(yù)算金額***.50***元(人民幣) 聯(lián)系人及聯(lián)系方式: 項(xiàng)目聯(lián)系人***徐迪 項(xiàng)目聯(lián)系電話 ***,*** 采購單位 ***市浦***區(qū)環(huán)境監(jiān)測站 采購單位*** ***路51號 采購單位*** *** 代理機(jī)構(gòu)*** *** 代理機(jī)構(gòu)*** ***市延***路358號美麗園大廈***樓 代理機(jī)構(gòu)*** ***,*** contentTable 項(xiàng)目概況 Overview 二惡英監(jiān)測招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在***市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于******月***日 10:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。 Potential bidders for Dioxin monitoring should obtain the tender documents from (www***)and submit the bid document before 07th 01 2025 at 10.00am(Beijing time) . 一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information 項(xiàng)目編號***No.: ***6-*** 項(xiàng)目名稱:二惡英監(jiān)測 Project Name: Dioxin monitoring 預(yù)算編號***預(yù)算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan): ***(國庫資***元;自***元) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:二惡英監(jiān)測 Package Name: Dioxin monitoring 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額*****.00 Budget Amount(Yuan): ***.00 簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:6家二惡英排放企業(yè)各有30個監(jiān)督監(jiān)測排口和在線比對排口,***各有12個監(jiān)督監(jiān)測和在線比對排口;***各有4個監(jiān)督監(jiān)測排口和在線比對排口;***各有4個監(jiān)督監(jiān)測和在線比對排口;***各有2個監(jiān)督監(jiān)測和在線比對排口;***竹園污泥處理廠各有2個監(jiān)督監(jiān)測和在線比對排口;***白龍港污水處理廠各有6個監(jiān)督監(jiān)測和在線比對排口。 Brief specification description or basic overview of the project: Six dioxin emitting enterprises each have 30 supervised and monitored discharge outlets and online comparison discharge outlets, among which Shanghai Laogang Solid Waste Comprehensive Development Co., Ltd. has 12 supervised and monitored discharge outlets and online comparison discharge outlets each; Shanghai Liming Resource Reuse Co., Ltd. has 4 supervisory monitoring outlets and online comparison outlets respectively; Shanghai Pufa Thermal Power Energy Co., Ltd. has four supervisory monitoring and online comparison outlets each; Shanghai Pudong Seaside Environmental Protection Sludge Treatment Co., Ltd. has two supervisory monitoring and online comparison discharge outlets each; Shanghai Chengtou Sewage Treatment Co., Ltd. Zhuyuan Sludge Treatment Plant has two supervised monitoring and online comparison discharge outlets; Shanghai Urban Investment 合同履約期限:合同簽訂之日起至******月***日 The Contract Period: From the date of contract signing to December 31, 2025 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本次招標(biāo)執(zhí)行政府強(qiáng)制或優(yōu)先采購節(jié)能和環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品、促進(jìn)中小微企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、支持某某和戒毒企業(yè)、扶持不發(fā)***區(qū)和少數(shù)民***區(qū)以及支持科學(xué)進(jìn)步等相關(guān)政策。 符合財庫〔2017〕141號文規(guī)定條件的殘疾人福利性單位、符合財庫〔2014〕68號文規(guī)定條件的某某和戒毒企業(yè)均視同小微企業(yè)。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This bidding will implement relevant policies such as mandatory or priority procurement of energy-saving and environmental labeling products by the government, promotion of small and medium-sized enterprises, promotion of employment for people with disabilities, support for prisons and drug rehabilitation enterprises, support for underdeveloped areas and ethnic minority areas, and support for scientific progress. Welfare units for disabled persons that meet the conditions stipulated in Caiku [2017] No. 141, prisons that meet the conditions stipulated in Caiku [2014] No. 68, and drug rehabilitation enterprises are all considered as small and micro enterprises. (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)參加政府采購活動前三年內(nèi)(從******月***日至今)未被列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單或政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。 (2)法人的分支機(jī)構(gòu)***,應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的對該投標(biāo)活動承擔(dān)全部直接責(zé)任的明確承諾(銀行、保險等分支機(jī)構(gòu)***,應(yīng)提供經(jīng)營許可證,無需再提供法人出具的承諾函)。 (3)投標(biāo)人的出資人(***持股比例未達(dá)到5%的股東,下同)與本項(xiàng)目其他投標(biāo)人的出資人應(yīng)不相同(當(dāng)兩家以上投標(biāo)人的出資人中含有同一主體時,將按一家有效投標(biāo)人計算,該投標(biāo)人為相關(guān)投標(biāo)人中通過資格審查和符合性審查且投標(biāo)報價***人,其他投標(biāo)人將被判為無效投標(biāo)人)。 (4)投標(biāo)人應(yīng)***省級(或以上)質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督部門頒發(fā)的計量認(rèn)證(CMA)證書。 (5)本項(xiàng)目為非專門面向中小企業(yè)采購的項(xiàng)目。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Within the three years prior to participating in government procurement activities (from December 17, 2021 to present), have not been included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement. (2) When a branch of a legal entity participates in bidding in its own name, it should provide relevant certification materials registered in accordance with the law and a clear commitment issued by the legal entity to assume full direct responsibility for the bidding activity (the registration of branches such as banks and insurance should be approved by the industry regulatory department in advance and issued with business licenses, and business licenses should be provided, without the need to provide a commitment letter issued by the legal entity). (3) The investor of the bidder (excluding shareholders of the listed company whose shareholding ratio does not reach (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取招標(biāo)文件 3. Acquisition of Tender Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from ******月***日 until 19th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):***市政府采購網(wǎng) Place: www*** 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價*** Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投標(biāo)文件截止時間***、開標(biāo)時間和地點(diǎn) 4. Bid Submission 提交投標(biāo)文件截止時間***:******月***日 10:00(北京時間) Deadline date submission of bids: 07th 01 2025 at 10.00am(Beijing Time) 投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(www***) Place of submission of bid documents: www*** 開標(biāo)時間:******月***日 10:00 Time of Bid Opening***0 開標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(www***) Place of Bid Opening: www*** 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他補(bǔ)充事宜 6. Other Supplementary Matters / / / 七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)環(huán)境監(jiān)測站 Name: Shanghai Pudong New Area Environmental Monitoring Station 地 址:***路51號 Address: No. 51 Lingshan Road 聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人] Contact: [EN-采購人聯(lián)系人] 聯(lián)系方式:*** Contact Information***(b)采購代理機(jī)構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name: Shanghai International Tendering Co., Ltd 地 址:***市延***路358號美麗園大廈***樓 Address: 14th Floor, Meiliyuan Building, 358 Yan"an West Road, Shanghai 聯(lián)系方式:***,*** Contact Information: ***,*** (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人***徐迪 Contact: He Peilin, Xu Di 電 話:***,*** Tel: ***,*** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 附件信息: Attachment Information 招標(biāo)文件-二惡英監(jiān)測2025.pdf 1016.1K ["1024FPA/undefined/319900/***/202412/bd763cdd-b0b0-41e2-a8ba-977f9b8a28fa.pdf"] vF_detail_content_container
  • 地區(qū)招標(biāo)網(wǎng)
  • 熱門行業(yè)招標(biāo)網(wǎng)
  • 相關(guān)招標(biāo)分站

最新招標(biāo)公告推薦

下載APP

掃碼下載中項(xiàng)網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)號